Лаяние на звёзды / Лай на звёзды / Lajanje na zvezde Страна: СР Югославия Жанр: романтическая комедия Год выпуска: 1998 Продолжительность: 01:35:21 Перевод: Субтитры Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: сербский Режиссер: Здравко Шотра / Zdravko Šotra В ролях: Драган Мичанович, Наташа Тапушкович, Никола Симич, Велимир 'Бата' Живоинович, Драган Йованович, Весна Тривалич, Богдан Диклич, Александар Берчек, Никола Джуричко, Небойша Илич Описание: Экранизация одноимённого романа Милована Витезовича. Действие этой романтической комедии разворачивается в провинциальном югославском городке в 1963 году и её герои — преподаватели и выпускной класс одной провинциальной гимназии. Осталось всего две недели учёбы, и уроки для тех и других уже далеко не на первом месте, ведь рядом настоящие друзья и настоящая любовь. Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704*448, 16:10, 25.000 FPS, 1 818 kb/s Аудио: AC-3, 48.0 kHz, 224 kb/s, 2 channels (Front: L R) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Complete name : /home/evgeny/Lajanje na zvezde [1998]/Lajanje na zvezde.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.37 GiB Duration : 1 h 35 min Overall bit rate : 2 051 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings : BVOP2 / Custom Matrix Format settings, BVOP : 2 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 35 min Bit rate : 1 818 kb/s Width : 704 pixels Height : 448 pixels Display aspect ratio : 16:10 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.231 Stream size : 1.21 GiB (89%) Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Codec ID : 2000 Duration : 1 h 35 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 153 MiB (11%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms Service kind : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Фрагмент субтитров
11 00:00:48,623 --> 00:00:52,183 Я буду ещё сильнее благодарен дяде, если даст одну из своих машин. 12 00:00:52,308 --> 00:00:55,128 Чтобы не идти на выпускной пешеходом. - Слишком много хочешь. 13 00:00:55,253 --> 00:00:57,338 Батя, можешь позвонить ему, чтобы дал мне джип? 14 00:00:57,438 --> 00:00:59,523 Не сходи с ума. Ты слышала, что он просит? 15 00:00:59,649 --> 00:01:01,152 Ну, батя, пожалуйста! Это нормальная комбинация: 16 00:01:01,252 --> 00:01:02,755 зазываешь красоток, гитара, то-сё... 17 00:01:02,881 --> 00:01:05,030 перед "Метрополем" на джипе, 18 00:01:05,155 --> 00:01:07,262 и совсем другое - если на своих двоих. 19 00:01:07,362 --> 00:01:09,469 Точно, Философ, это совсем другая комбинация. 20 00:01:09,594 --> 00:01:11,740 Подумай - и твой рейтинг тоже подскочит! - Алло? 21 00:01:11,840 --> 00:01:13,986 Привет, родственник. Твой брат хочет с тобой поговорить. 22 00:01:14,112 --> 00:01:16,963 Нет, не... Алло? 23 00:01:17,198 --> 00:01:22,719 В чём дело, брательник, не подходит смокинг? - Да нет, нормально, но... 24 00:01:22,844 --> 00:01:25,702 Опять нету бабок? ... Скажи сколько надо. 25 00:01:25,827 --> 00:01:29,319 <i>Да нет, не в этом дело... Мики говорит,</i> 26 00:01:29,419 --> 00:01:32,911 <i>что была бы совсем другая... эта... комбинация</i> 27 00:01:33,037 --> 00:01:40,336 <i>если появится на выпускном балу на твоём джипе, а не на своих двоих.</i> 28 00:01:40,771 --> 00:01:43,911 А знаешь, он прав. А ну, дай мне его. 29 00:01:46,929 --> 00:01:52,032 <i>Алло, дядя, добрый вечер. - У тебя есть права?</i> 30 00:01:52,157 --> 00:01:54,754 Есть, конечно. 31 00:01:54,879 --> 00:01:58,694 <i>Хорошо, посылаю тебе джип. Но, смотри, осторожно.</i> 32 00:01:58,829 --> 00:02:01,432 Не беспокойся, дядя, спасибо тебе огромное.
Лаяние на звёзды / Лай на звёзды / Lajanje na zvezde (Здравко Шотра / Zdravko Šotra) [1998, СР Югославия, романтическая комедия, DVDRip] + Sub Rus [rutor.su-18672].torrent
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!